Prohíben la palabra ‘tocino’ y ‘leche’ vegetariana en Francia
Diputados franceses prohibieron el uso de términos cárnicos para alimentos vegetarianos.
Debido a que cada vez es más fácil encontrar productos vegetales que imitan productos de origen natural, en Francia se prohibió usar términos cárnicos para alimentos veganos o vegetarianos.
Los diputados franceses votaron a favor de prohibir términos cómo ‘bistec’, ‘filete’ o ‘queso’ para referirse a alimentos vegetarianos.
La medida propuesta por el diputado Jean Baptiste Moreau, miembro del gabinete del presidente Emmanuel Macron y ganadero de profesión será introducida como una reforma a la Ley de Agricultura con el objetivo de evitar la confusión entre los consumidores.
✅🥩🧀Adoption de mon amendement pour mieux informer le #consommateur sur son alimentation!Il est important de lutter contre les fausses allégations:nos produits doivent être désignés correctement:les termes de #fromage ou de #steak seront réservés aux produits d'origine animale! pic.twitter.com/E8SQ61cjaT
— Jean Baptiste Moreau (@moreaujb23) April 19, 2018
La medida se ha vuelto controversial debido a que desde el año pasado, el Tribunal de justicia de la Unión Europea determinó que los productos vegetales que imitan a los lácteos como la leche de soya o la mantequilla de tofu, no pueden comercializarse bajo denominaciones que son exclusivas de productos de origen animal.
La medida se tomó luego de que una asociación alemana de productos lácteos denunciara a la empresa ‘Tofutown’, especializada en productos elaborados a base de tofu, por competencia desleal.
Desde ahora la leche de soya deberá llamarse ‘bebida de soya’ y así con los productos vegetales.
Sigue la información dónde quiera que estés ¡Descarga nuestra app !
erv